Epigraphica Romana
ANHIMA
Rédacteur : N. Tran
2016_26_037 (Inscription nouvelle)

Contrat de livraison de vivres entre M. Rennius Venustus et C. Valerius Proculus

Publication(s) :

R. S. O. Tomlin, Roman London’s First Voices: writing tablets from the Bloomberg excavations, 2010-14, Londres, 2016 (MoLA Monograph 72), p. 156-159, n° WT45, photo, dessin.

Provenance : Bretagne, Londres, Londinium, Royaume-Uni.

Découverte : Entre 2010 et 2014. Lors des fouilles liées à la construction de l'immeuble Bloomberg London (Queen Victoria Street).

Support : Tabula cerata. Bois. Incomplète en bas.

8,1 x 14,2 x 0,7

Champ épigraphique : Sur la face interne.

Ecriture : Cursives. II = E.

Texte : Latin. Contrat.


P̣(ublio) Mario Ce<lso>, L(ucio) Afinio Gallo co(n)s(ulibus), XII Kal(endas) Nọụembr(es),

M(arcus) Renṇ[iu]s Venustus me conduxsisse

a C(aio) Valerio Proculo uṭ intra

Idus Nouembres perferret a ⟦Londi⟧

Verulamio penoris onera uiginti

in singula (denarii) quadṛạns uecturae

ea condicione ut per me mọṛa

(as) I Lonḍịnium quod si ulnam

om[n]e[m ---]

--- 

 


Sous le consulat de Publius Marius Celsus et de Lucius Afinius Gallus, le deuxième jour avant les Calendes de novembre, moi, Marcus Rennius Venustus, (j'ai écrit et j'affirme) que je me suis lié par contrat avec Caius Valerius Proculus afin que, d'ici aux Ides de novembre, il achemine de Verulamium vingt chargements de vivres, pour un prix de transport d'un quart de denier pour chaque, à la condition que... [la suite est obscure : voir le commentaire].

Commentaire :

Le texte correspond à un contrat de transport de denrées alimentaires, courant sur vingt-deux jours et concernant des opérations visiblement modestes. L. 1 : le scribe a écrit Cexiii par erreur, en anticipant sur la mention du jour. L. 1-2 : les lettres finales MBR ont été gravées dans l'interligne, sous NOVE. L. 2 : conduxsisse pour conduxisse, l'emploi d'un infinitif parfait impliquant qu'une formule telle que scripsi et dico soit sous-entendue. L. 4 : le scribe a d'abord écrit LONDI, confondant les lieux de départ et de livraison des marchandises. L. 5 : les onera (qui ne sont pas quantifiés) correspondaient sans doute aux chargements d'un chariot. L. 7-9 : lecture difficile et sens peu clair. Il est possible que trois asses aient été payés à la livraison de chaque chargement, un dernier as par chargement étant versé à l'issue du contrat, pour atteindre la somme d'un quart de denier (un denarii quadrans, soit quatre asses) par chargement livré. Le mot mora (retard) suggère que la condition évoquée concernait, pour tout ou partie, la date limite de réalisation du contrat.

Datation : 21 octobre 62 p. C., d'après le consulat de P. Marius Celsus (PIR², M, 294) et de L. Afinius Gallus (PIR², A, 437).