Publication(s) :
R. Pierri, A. Ovadiah, "A Greek Dedicatory Inscription Found in the Church of the Holy Sepulchre, Jerusalem", Liber Annuus, 65, 2015, p. 471-482, photos ; fac-sim.
Provenance : Syrie-Palestine, Césarée, Caesarea Maritima, Israël.
Découverte : À la fin des années 1960 ou au début des années 1970. Lors de la fouille du Saint-Sépulcre à Jérusalem.
Conservation : Jérusalem. Musée du Studium Biblicum Franciscanum.
Support : Colonne. Marbre. Retaillée sous la forme d’une dalle ensuite brisée en huit fragments jointifs.
60 x 37,5 x 9,8
Ecriture : Capitales lunaires, régulières. 3-3,5 cm.
Mise en page : Mise en page soignée, vacat à la l. 12. Réglures.
Texte : Grec. Dédicace de monument.
--- [ὑπὲρ σωτηρίας καὶ νίκης] --- [καὶ τ]ῆ̣ς̣ ἱ̣ε̣[ρᾶς συγκλήτου καὶ τοῦ Ῥωμαίων δή]μου καὶ τύχης τῆς [Καισαρέων] μητροπόλεως, ἄρξας ἀ̣[ξίως καὶ ---]ς ἀε‹ί›, ἀγορανομήσας, γυμν̣[ασιαρχήσας] κ̣αὶ ἑτέρας ἀρχὰς καὶ λιτο[υργίας ἐκτελέ]σ̣ας, ἐμποριαρχήσας, ἐ̣[πὶ τῶν ἐν] τῷ ἐμ̣πορίῳ διαστύλων [οἰκήματα] τριάκοντα σὺν τῷ ὀρόφ[ῳ καὶ τῇ ἀναβά]σει καὶ τῷ περὶ αὐτὰ κόσ[μῳ κατασκευ]άσας ἀπὸ θεμελίων κα[ὶ τῇ πόλει τοῦ]το καθιέρωσεν vac. ἐπὶ [στρατηγῶν ---] Κοκκηϊανοῦ Δίωνος Α̣[---].
Pour le salut et la victoire de (…) et du sacré sénat et du peuple romain et pour la fortune de la métropole de Césarée, (Untel), qui a assumé des charges dignement et toujours (…), exercé la fonction d’agoranome et de gymnasiarque et rempli d’autres charges et liturgies, alors qu’il était emporiarque, après avoir fait construire depuis les fondations trente boutiques attenantes aux entrecolonnements du marché, avec leur toiture, leur escalier et leur décor, a consacré tout cela à la cité, sous le duumvirat de (…) Cocceianus Dio et de (…).
Commentaire :
Lecture et interprétation de J. Aliquot, D. Feissel, Bull. ép., 2016, 533. La coupe des lignes est incertaine, vu l’état de la pierre. L’inscription est attribuable à Césarée Maritime d’après la mention du titre de métropole, que cette colonie a obtenu en 231/232 et que Jérusalem n’a jamais porté. Les vœux formulés pour la fortune de la cité étaient peut-être précédés de souhaits pour le salut de l’empereur, de sa maison, du sénat et du peuple de Rome. Le dédicant, pour nous anonyme, a assumé diverses magistratures et liturgies. En tant qu’emporiarque, ce notable a fait construire une trentaine de boutiques attenantes aux entrecolonnements du marché, pour les offrir à sa cité. À la fin, le nom du premier magistrat éponyme, dont le gentilice est perdu, rappelle celui de l’historien Dion Cassius (PIR², C 492), consul en 229 p. C. Il ne peut s’agir du même personnage, car le collègue de Dion, l’empereur Sévère Alexandre, serait alors le premier nommé.
Datation : IIIe s. p. C., après 231/232 p. C., d’après la mention du titre de métropole.