Epigraphica Romana
ANHIMA
Rédacteur : A.-F. Baroni
2015_57_031 (Inscription révisée)

Inscription à C. Marius Sex. fil. Quir. Fidus

Concordance(s) : AE, 2010, 1796

Publication(s) :

K. Marmouri, "Ob liberalitatem annuam perpetuam epulativam. Une nouvelle souscription publique d’Afrique proconsulaire", Epigraphica, 77, 2015, p. 173‑192, photo.

Bibliographie(s) :

Z. Benzina Ben Abdallah, "Dédicace à un citoyen d’Ammaedara : C. Marius Fidus “Emeritensis”", AntAfr, 46‑48, 2010-2012, p. 163‑168.

Provenance : Afrique proconsulaire, Haïdra, Ammaedara, gouvernorat de Kasserine, Tunisie.

Découverte : 2010. En remploi au pied extérieur du rempart oriental de la forteresse byzantine.

Support : Base. Marbre ou albâtre.

86 x 50 x 51

Champ épigraphique : 67 x 36. Cadre mouluré, endommagé au centre.

Ecriture : 5 cm (l. 1), 4,5 cm (l. 2-3), 3 cm (l. 4), 2,5 cm (l. 5-11). Points triangulaires.

Mise en page : Centrée.

Texte : Latin. Inscription honorifique.


C(aio) Mario,

Sex(ti) fil(io)

Quir(ina tribu) Fido,

quaest(ori), praef(ecto) i(ure) d(icundo), IIuir(o),

flam(ini) perp(etuo), populus Emeriten-

sis ex ea pe[cu]n(ia) [qu]am in bigam

eius contulerat ob merita et li-

beralitatem quam annuam perpetuam epulatiuam promisit

ex uoluntate eius equestres fili(i)s et pedestrem ipsi posuit.


A Caius Marius Fidus, fils de Sextus, tribule de la Quirina, questeur, préfet chargé de dire le droit, duumvir, flamine perpétuel, le peuple d’Emerita (= Ammaedara) a élevé, avec la somme d’argent qu’il avait collectée pour (ériger) son bige, des (statues) équestres à ses fils et une (statue) en pied pour lui-même, conformément au souhait qu’il avait exprimé ; eu égard à ses mérites et à la largesse qu’il avait promise pour un banquet annuel et perpétuel. (Traduction de l’a.)

Commentaire :

L. 6 : l’a. corrige la lecture de Z. Ben Abdallah, qui avait proposé de lire ex p(ecunia) pu[bl(ica)] statuam in bigam. La nouvelle lecture ex ea pe[cu]n(ia) [qu]am in bigam permet de lever les anomalies suscitées par la première restitution (notamment l’érection de la statue par le populus ex pecunia publica, alors que les dépenses publiques sont normalement autorisées par les magistrats et décurions de la cité). L’adjectif epulatiua est un hapax. La modification de la destination de la contribution publique n’est que rarement attestée dans l’épigraphie romaine.

Datation : Fin du Ier - début du IIe s. p. C., d’après le toponyme Emerita qui désigne d’abord la colonie de vétérans établie à Haïdra vers 75, avant que s’impose le nom Ammaedara à partir de la fin du règne de Trajan.