Concordance(s) : CIL, XIV, 5291, 3c, 1.
Publication(s) :
D. Hopkins, "Hic ad Callinicum. CIL 14.5291.3c (Ostia)", Eranos, 108-1, 2014-2015, p. 64, dessin.
Provenance : Regio I, Ostia antica, Ostia, ville métropolitaine de Rome Capitale, Italie.
Découverte : 1915-1918. Dans la maison de Jupiter et Ganymède.
Conservation : Ostia antica. In situ.
Support : Paroi enduite.
Champ épigraphique : Texte gravé sur EpRom 2015_01_005. Le texte est délimité par plusieurs motifs incisés : l. 1 et 2, à g., motif et zigzag ; l. 1, à g. : arc ; l. 3, à g. : soleil ; l. 1 et 3, fin : palme.
Ecriture : Cursive. Le T a été ajouté dans un second temps. L. 3 : le premier E est gravé à partir du F de futui dans EpRom 2015_01_005 ; de même pour les lettres ANT de ierant, qui reprennent AN dans anum de EpRom 2015_01_005. Ligature(s) : ME (l. 1) ; IN, CE et VN (l. 2).
Texte : Latin. Graffito.
Liuius me cunus
lincet ; Tertulle cunnu con
Efesius ier[ant] ii.
Liuius me lèche la chatte ; Tertulla la chatte avec Ephesius : ils ont joui (ou : j’ai joui).
Commentaire :
Le texte, dont certaines parties sont gravées en reprenant le tracé de EpRom 2015_01_005, est marqué par de nombreux vulgarismes : l. 1 : cunus pour cunnum. L.2 : lincet pour lingit ; Tertulle pour Tertulla, forme rare d’alternance vocalique ; cunnu pour cunnus, dont l’a. fait une apposition à Tertulla ; con pour cum. L. 3 : Efesius pour Ephesio ; ierant, plus-que-parfait indicatif de ire au sens de « jouir », avec en ce cas accord par syllepse ; l. 3, fin : II est problématique : il pourrait reprendre l’idée du verbe précédent (iī ), exprimée cette fois à la première personne du singulier [Une interprétation comme bis serait-elle concevable ?]. Lecture du CIL : Liuius me cunus lincet Tertulle cunus… Efesius Terisium amat. Ce graffito serait un exemple rare de texte sexuel où le locuteur est une femme.