Epigraphica Romana
ANHIMA
Rédacteur : A. Alvarez Melero
2015_15_056 (Nouvelle étude)

Épitaphe de la bienheureuse Thecla

Concordance(s) : AE, 2007, 838 = HEp, 10, 600, HEp (online) 17481 = CIL, II²/14, 2150

Publication(s) :

J. López Vilar, D. Gorostidi, "Noves consideracions sobre la inscripció tarraconense de la beata Thecla", Pyrenae, 46.1, 2015, p. 131-146 , photo,
http://www.pyrenae.com/home/index.php?option=com_k2&view=item&id=226:noves-consideracions-sobre-la-inscripcio-tarraconense-de-la-beata-thecla-segle-v-new-considerations-about-the-beata-thecla-inscription-from-tarragona-5thc&Itemid=301&lang=en.

Provenance : Hispanie citérieure, Tarragone, Tarraco, province de Tarragone, Espagne.

Découverte : 1995. Dans la basilique du Parc de la Ciutat.

Conservation : Tarragone. Musée National Archéologique.

Support : Plaque. Marbre. Brisée en deux fragments.

18,5 x 44 x 3,5-4,2

Ecriture : Capitales carrées. V et G en écriture onciale. 3,4 à 1,4 cm. Ponctuation triangulaire (l. 2-3) et hedera à la fin du texte.

Texte : Latin. Épitaphe.


Haec hic beata Thecla,

uirgo Xρι(στοῦ), ei patria Aegypt(us),

uixit ann(is) LXXVII ut meruit,

in pace requieuit D(omi)ni.


Commentaire :

Il s’agit de la première mention du nom Thecla en Hispanie. On ne peut cependant en déduire l'existence d'un culte précoce de sainte Thècle à Tarragone. Il ne se développa qu'à l’époque médiévale. La défunte provenait d’Egypte où la sainte jouissait déjà d’une intense dévotion depuis le IVe s. p. C. [Notice rédigée avec la collaboration de V. Torres]

Datation : Première moitié du Ve s. p. C., d’après le contexte archéologique et l’écriture.